分卷阅读18 (第1/2页)
磕磕巴巴、断断续续,第十一次忘词后,章教授第十二次紧张地看看站在左手的助手,再抱歉地看看右边的翻译,迅速低头瞄一眼讲稿,继续演讲,一口兰州拉面味儿国语要多正宗有多正宗。 罗巡揉耳朵:“团长不会是因为听不下去才不来的吧。” 刘静揉胃:“已经说错好几个专有名词了。” 罗巡有点同情台上的翻译:“吉瓦的汉语算是白学了。”章教授这口兰州方言连他这个中国人都只能听懂一半,吉瓦十句话能听懂两句就不错了,现场的翻译基本是章教授的助理庄书礼同志在进行。——章明远教授的解释是用母语他的情绪更高发挥更好。 刘静庆幸:“幸好吉瓦是在四川留学,不是在甘肃兰州。” 罗巡看着台上的段黎,“上次我听见他在说陕西话,还有一次他说的大概是新疆话。” 刘静有一丝惊讶,想了想:“不奇怪,他是伪装专家。”可以不会任何一种外语,但肯定会很多种地方语。 可怜的吉瓦,就算你会兰州方言,章教授他可以说湖州(胡诌?)话,你会湖州方言,他就跟你说唐山话,你说唐山话,他就跟你讲上海话:( 至于章教授为什么会这么多种方言,罗巡深刻剖析段黎为人:“他一定会说这是他妈他姑妈他姨妈他干妈他奶妈他七大姑八大妈的言传身教。” 刘静深有同感:章教授那些亲人们五湖四海的真不容易,把他们聚在一起的章家父母实乃人杰。 人杰中的人杰继续在上面以抻面条的节奏演讲,已经从对核物理的最初认识讲到了他还清楚记得做成功第一个试验时的澎湃心情。 刘静鄙视:“是得记得,才三个月的事情不记得他是老年痴呆。”再多听几句他们也能痴呆,——听君一席话,白读十年书。 命苦啊。 不过看看台上的吉瓦.和庄书礼,还是平衡的。——庄副研究员正在台上负责提词、圆谎、补漏外带做同步翻译。——可以肯定,庄同志就算不当军人工作也不难找:( 两个人全神贯注地继续听讲。 段黎一通胡扯八道,演讲快对付过去了,提问环节就要开始,不断有纸条被递到台上,庄书礼和吉瓦低声翻译,由章明远教授选择回答。 段黎拿出了其中两张纸条,突然开始讲标准的普通话,字正腔圆到媲美国家播音员,“有位同学问我,他该怎样成为一个核物理科学家,还有一位同仁问,我是抱着一种什么样的心态来研究核这种可以毁灭人类的物质的。”章明远教授注视台下的人群。 台下一片嗡嗡声。刘静低语:“他想干吗?”挑这种尖锐的问题回答。 罗巡答非所问:“后排多了十几个穿阿拉伯服装的人。” 刘静面色一沉,没有回头,继续看台上:庄书礼有意无意地站到段黎的侧前方。 段黎开始回答问题:“我是一个和平主义者,从小的愿望就是能够看到世界和平,所以,我选择成为一名核物理学家!我就是抱着希望看到有一天,世界上任何一个角落都没有战争的心情来研究核物质能量的。我认为,抱着这样的愿望的人才有资格成为研究核物理,他研究出来的成果才能造福人类而不是毁灭人类。” 吉瓦一字一句的翻译。 刘静注视着台上的人若有所思:“这是我们认识的‘章明远’?” 段黎同志有如
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com