第29章 (第2/2页)
key”,应该是“关键”的意思。 这三样东西是三条同时进行的支线,必定是几乎同一时间被找到,而一旦发现钥匙,即视为下课,黑衣人闯入抓人。 也就是说,节目组根本没有给他们预留破解单词纸条含义的时间。 可以肯定,这张纸条原本就是要带到语文教室的。 不得不说,节目组真的很体谅嘉宾,知道许多人可能不认得这些单词,还贴心地准备了词典。 小玉离词典最近,立刻翻开,先查第一个单词:“aowledge我认识,但它意思太多了,a开头的我看看……找到了!这个释义用红笔圈出来了!” 谭郁时与乔怀清凑近一看,果真如此。 英文单词大多不止一个中文释义,词典上圈出了其中一个释义:答谢。 小玉多年码字练就了好手速,翻页飞快,一分钟内就找到了五个圈出的释义: 「答谢,案情,在场,题材,中暑。」 为了方便揣摩其中深意,谭郁时边听她报,边在黑板上把中英文都写了下来。 乔怀清啥事儿不干,抱胸看着他写粉笔字。 还挺赏心悦目。 从修长的手指到腕部的骨骼,从线条锐利的下颌到凸起的喉结,谭郁时似乎没有不好看的地方。 而且挺意外,他这时候居然有点儿教书人的气质,身姿挺拔,字迹潇洒,像位才高八斗的教授。 骆恺南的对象就是位教授,平时常跟他们聚餐,性格特别温柔,有时候一板一眼的,但不惹人讨厌,只觉得他善良又耐心。 但谭郁时肯定是斯文败类型教授,没准儿私下会把学生叫到办公室,进行不可描述的“体罚”。 乔怀清想到这儿不禁笑出了声。 谭郁时回头看他:“怎么了?” 乔怀清玩心忽起,抬脚勾了下他的小腿:“诶,你刚才说的那句诗,英文是什么?” 他没读过莎士比亚,就想知道那句诗是不是谭郁时瞎编出来逗他玩儿的。 即便是真的,谭郁时敢当着满教室的镜头写出来吗? 不可能的,本就是捉弄而已,写出来就像是认真的了。 谁会认真地觉得他可爱呢。 一无所知的小玉茫然地问:“什么诗?我漏掉线索了吗?” 谭郁时略一沉吟,捏着粉笔,挥手在空白处写下两行英文: “shall i pare thee to a summer's day? thou art more lovely and more temperate.” 然后放下粉笔,转头对他说:“你喜欢这首诗的话,我可以誊写下来送你。” 乔怀清:“……不必了哥,用力过猛了哥。”
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com