第111章 新年新气象 (第2/2页)
陈申是不打算去了,到时候会找个代理人去,小命要紧。 "菲尔兹奖"虽然暂时没有颁发下来,但另一个数学奖项,"陈省身数学奖"已经颁发给了陈申。 不需要陈申去哪里获奖,直接包邮送到家,在蓝大召开了一次授奖仪式,包括10万块钱奖金。 陈申今天很开心,倒不是因为获奖了,而是因为张佩杉。 这么久的时间,张佩杉不跑来办公室投食陈申,当然引起了有心人的注意。 果然还是女人更懂女人。 也不知道范菲烟给张佩杉下了什么迷魂汤,说了什么悄悄话,不管陈申如何努力,扣扣怎么都不回讯息的张佩杉,终于开始回消息了。 然后渐渐的,向着曾经的交往上靠拢,今天陈申在办公室的时候,学姐竟然带着糖炒栗子过来投食了。 开心。 翻看着手中的书本。 这是一本凝聚态物理书,由法国的杰出物理学家degennes著作,同时他也是一位诺贝尔物理学获奖获得者。 可惜,陈申看的是翻译过的。 曾经的陈申,对外语这门学科,有着天然的抵触。 就像是你不喜欢吃某种菜,天生的,哪怕克服心理障碍,勉为其难吃上几口,那也是像吃药一样,骨子里还是不喜爱。 有抵触情绪了,自然就学不好了,陈申觉得,外国人天生就会的东西,干嘛花这个时间精力? 但是当他到了现在层次的时候,就会深有感触。 很多人类最高智慧的书籍,大多是从国外过来的,几十上百年前的书还在看,谁叫西方是现代科技文明的起源地呢? 陈申现在看的汉化版书籍,那都是被别人咀嚼过一次的东西,翻译者就算是已经极为避免了,但还是在不经意间夹杂了一些个人理解在里头。 如果智慧之花在东方盛开,咱们的文言文,古诗翻译过去西方,词性的准确性还能得到保证吗? 缺乏了原汁原味。 比如作者的书翻译成英文,那么多模模糊糊的东西,老外能看懂才怪。 如果陈申精通外语,就能更好的理解原著作者的本来意图,不会被其中夹杂的他人思想所引导。 陈申摸着脑袋,现在变聪慧了,要不要将这门课抓起来? 再次将工具书翻了翻,总是觉得缺那么点意思在里面,陈申下定决心,还是抓起来吧。 以前是觉得没必要,现在是他需要这门学科了。 正在陈申恶补功课的时候,一处僻静校园亭子,站着两位美女。 “你配不上他。” 范菲烟抬头望天,淡淡出口。 胡娇娇激动的面红耳赤,怒声道:“我怎么就配不上?” “你们两就不是一个世界的人。” “你胡说!” 范菲烟将目光从天空收回,看着面前这位娇艳可人的女子道:“是不是我瞎说,你心中明白,相处了这么久,我也把你当朋友了,有些话虽然不好听,但这却是事实。” “我不想你在陈申身上,空浪费时间。” 说完,范菲烟转身走了,只留下呆若木鸡的胡娇娇还站在原地。 白打扫两年卫生了吗?尽虚叹的初三学渣获诺奖,能上高中吗?
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com