分卷阅读19 (第2/2页)
海涅、君特·格拉斯、托马斯·曼、克莱斯特、赫尔曼·黑塞、赫塔·米勒、保罗·策兰以及他们的作品,原文精准引用,尤其对那些已经被改编成戏剧的名著谈了自己的观点。一下子激发了这帮老外们的兴趣,随后大家谈论的话题都围绕着一些名著名剧展开,不再发散。 而且这位还可以将我国的经典名著知名戏剧作品恰到好处翻成德语,给各位艺术家科普我国文化,虽然都是点到即止,却表现出了充分的文化自信,绝对不是只知吹捧洋人的那种狗腿翻译。 那位大学生立刻心服口服,自动沦为了童彤的翻译助理,甚至掏出录音笔和小本本,随时记录,整个交流过程也逐渐理顺,变得活跃而深刻。 田峰还有点担心何小路坐不住调皮捣蛋,不过见那个孩子一直安静乖巧坐在爸爸旁边,似乎很用心在听大家说话的样子,立刻意识到这孩子绝对不是普通幼儿。 对这样充实的交流结果双方都很满意。午餐在附近一个高档的餐厅吃了帝都的特色菜,以前经常招待世界各地的朋友,菜品翻译上童彤相当有心得,英语德语都能顺畅表达,惹得餐馆经理亲自出面恳请童彤将菜名的外语翻译留一套,以便将来招待外宾。童彤挥挥手,那位大学生助理很荣幸的将刚才抄好在小本子上的单词写了一套给了餐馆经理。经理如获至宝,非常上道给他们的宴席直接优惠了一半的价格表示谢意。 等着送走了老外们,田峰激动的奉上了一个大红包给童彤,另外包了一份给到那位大学生。大学生脸红地推辞道:“今天若不是有何老师在,我那点水平那里应付得来,差点耽误了田总的事情。田总若坚持给钱,应该都给何老师。这也算是我交的学费呢。只希望何老师以后能抽空指点我的德语。” 第13章 13是小迷妹 “爸爸好厉害!”回到家里,何小路看着大红包里的百元票票,飞快的从1数到10,“当翻译好棒,有钱还有好吃的饭。” “那你不想去动物园工作啦?”童彤打趣的问。 何小路一脸纠结,犹豫着要不要更改职业目标:“动物园的工作好像更好……” “好吧,那你今天还继续学单词不?”童彤试探了一下,然后美滋滋将1000元翻译费收好。虽然按照小时收入计算比不上卖盒饭的,但有技术含量啊,一般人复制不了。当年自己不愁钱的时候压根没想着去用,如今竟然也是一项收入来源。 “学啊,爸爸说外语好神气,我看刚才那几个漂亮姐姐都使劲看爸爸,特别崇拜。”何小路最近的词汇量可丰富了。 “那可能不是因为爸爸外语说的好。”童彤也注意到了刚才星光剧团和德国艺术团里有几个漂亮姑娘对自己投来暧昧眼光,无奈解释道,“爸爸长得帅,不会说外语也有姑娘使劲看呢。” 何小路又有点担忧道:“那爸爸会再结婚么?” “应该不会吧。”童彤当初因外貌丑和学历高这两大减分项一直是大龄剩女,天天被家里催婚,现在好啦,婚也结过了,娃都有了,根本不用再浪费精力在婚姻这道坎,简直完美。何小路又是如此懂事省心的娃,童彤觉得自己脑抽才会再找对象。
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com